Перевод справок
Certificate, note, reference, document — все это английские эквиваленты русской «справки», самого, пожалуй, распространенного документа, который переводится на другие языки. Справка из школы, вуза, банка, справка об отсутствии судимости, медицинские и налоговые справки, свидетельства о смерти и заключении брака, таможенные декларации — перечислять можно долго.

Справки нужны при выезде за границу на учебу, лечение, для заключения брака. Пожилые люди обращаются за переводом при оформлении пенсий.
Перевод справок
Чаще всего мы переводим справки на европейские языки — английский, немецкий и французский. С недавнего времени набирает популярность китайский. Неизменно востребованы и языки стран СНГ. Новая тенденция — перевод справок на тайский язык для эмигрантов-дауншифтеров. И конечно, мы переводим справки с иностранного языка на русский.

Необходимо отметить, что у каждой страны свои требования по части оформления справок — нотариальное заверение, консульская легализация или апостиль.

Заказы поступают как от частных лиц, так и от корпоративных клиентов.

Тексты справок в большинстве своем однотипны, что несколько упрощает и ускоряет перевод. Однако необходимо обращать внимание на фамилии и даты, особенно, когда работа выполняется почти «на автомате», не переводить дословно юридические термины. Часто в тексте присутствуют географические названия, аббревиатуры, сокращения и названия учреждений. Калька с иностранного языка звучит чаще всего неестественно, поэтому нужно хорошо ориентироваться в реалиях. В этом отношении у компании «http://translate-english.ru» конкурентов мало.

Дело в том, что наша компания отличается от других переводческих агентств. Мы переводим тексты на 60 языков, среди которых есть совсем редкие. И при этом перевод всегда выполняет человек, для которого целевой язык родной.
Перевод справок
Попробуйте найти переводчика на португальский, корейский, японский или хинди. Это непросто даже в век интернета. Мы же легко справляемся с такими задачами. Наше переводческое агентство основано на принципах краудсорсинга, что позволяет практически в онлайн-режиме решать вопросы, на которые другим требуются дни и даже недели. В нашей компании работают 600 человек. Переводчики живут в разных странах, на разных континентах, и вся работа выполняется удаленно.

Мы делаем четкие, ясные и грамматически правильные переводы самых разных юридических документов.

Для нас не играет роли, на какой язык переводить. Можете заказать даже перевод с китайского на японский, вообще минуя русский.

Если вам нужно перевести важную справку, обращайтесь к нам, в агентство «http://translate-english.ru». Вы получите грамотный перевод, полностью соответствующий оригиналу.
Made on
Tilda